НОВОСТИ

ПОЗНАТИ СВЈЕТСКИ КОМПОЗИТОРИ ОПЈЕВАЛИ ОБРЕНОВИЋА И КАРАЂОРЂЕВИЋА Српски мотиви у музичким дјелима Бартока, Листа, Рубинштајна…

17/05/2023

Српски мотиви у музици иностраних композитора нису нека непознаница. У музичким дјелима Беле Бартока, Франца Листа, Артура Рубинштајна и многих других назиру се лајтмотиви из српске традиције.

 

 

Марш „Опроштај словенске жене” Руса Василија Агапкина, посвећен Софији Јовановић, учесници Балканских и Првог свјетског рата, изведен је 1941. када је Хитлерова војска била под Москвом, како би се подигао морал руским војницима, подсјећа Политика.

Познати светски аутори попут Брамса, Листа, Дворжака и Рубинштајна стварали су своје композиције у којима су основу имали српски мотиви. За два вијека било их је чак 228, колико је наведено у књизи „Срби и европски идентитет – српска музика и Срби у делима европских композитора, од 19. до почетка 21. века” Дејана Томића, у издању РТС-а и Музеја Војводине. Ријеч је о ствараоцима из Шведске, Холандије, Белгије, Француске, Шпаније, Италије, Швајцарске, Немачке, Аустрије, Мађарске, Чешке, Русије, Словачке, Пољске, Румуније и Бугарске.

Како су до њих долазили српски мотиви у претходна два вијека?

– Вук Караџић је својим записима српских народних пјесама побудио изузетно интересовање у тадашњој културној Европи. Те пјесме су превођене на разне језике и тако су композиторима биле доступне па су на њих компоновали музику. Представе су посвећиване личностима из српске историје па се у њима изводила и српска пјесма, као што је то био комад с певањем „Црни Ђорђе или Освајање Београда од Турака”, Иштвана Балога, за коју је музику написао Габор Матраи.

Занимљив је случај са „Краљем валцера”, Јоханом Штраусом Сином, који је захваљујући добијеним нотним записима Јосифа Шлезингера српских народних пјесама у Новом Саду, компоновао кадриле посвећене кнезу Михајлу Обреновићу и кнезу Александру Карађорђевићу, „Српски марш”, оперету „Јабуку” и друге – наглашава Дејан Томић, дугогодишњи музички уредник у Радио-телевизији Нови Сад.

Страни ствараоци долазили су међу Србе, као што је то случај са Чесима, који су попуњавали празнину недовољно музички образованих људи код нас током друге половине 19. вијека. У то вријеме млади Срби одлазе на музичко школовање у европске центре и сигурно су и они својим професорима указивали на љепоту српске народне музике, који су стварали дјела на основу тих музичких тема.

– Многи страни солисти долазили су да одржавају концерте овдје и за те прилике обрађивали српске мотиве да би изразили своје поштовање према публици, али и успјеси српског народа у борбама за ослобођење инспирисали су многе ауторе да својим дјелима величају те побједе. Тако рецимо четири француска композитора у свом одушевљењу посвећују нам пјесме у вријеме Првог свјетског рата: Робер Лалу, Анри Куртоа, Фредерик Отјеро и Морис Шваб – подсећа Дејан Томић.

Издваја и чувено дјело „Словенски марш” Чајковског, чији је оригинални наслов Српско-руски марш, опере „Опсада Београда” Стивена Сторача из 1791. која је изведена у Лондону, Даблину, Единбургу и Њујорку; „Освајање Београда” Константина Јулијуса Бекера, изведену 1848. у Лајпцигу; „Црногорци”, Армана Лимнандера, чија је премијера у Паризу 1849, а опере „Ђурађ Бранковић”, Ференца Еркела 1874. у Будимпешти.

– Зашто се не чује „Српска фантазија” чувеног Римског Корсакова, која је имала премијеру 1867. у Петербургу, а у Београду тек 1909. године? Бојан Суђић је са здруженим оркестрима новосадске и београдске академије извео „Српску фантазију” и то је изазвало одушевљење у новосадској Синагоги, што указује да би публика жељела да чује те композиције.

Снимци овог дјела налазе се и на носачима звука, али руских оркестара. Треба поменути и „Србско оро”, за четири клавира четвороручно, Немца Фрање Коха, који је презиме похрватио и сада је познат као Кухач. Ту је и марш Василија Агапкина, „Опроштај словенске жене” из 1912, посвећен српској „јунакињи са Куманова”, Београђанки Софији Јовановић, учесници Балканских и Првог свјетског рата.

Она је била и у редовима оних који су са мајором Гавриловићем међу посљедњим браниоцима Београда. Рањавана, понијела је 13 одликовања. Прошла је албанску голготу, учествовала у пробоју Солунског фронта. Марш је био изузетно популаран, а када је Хитлерова војска била под Москвом 1941. овај марш изведен је на Црвеном тргу да подигне морал руским војницима – каже наш саговорник.

Интересовање странаца за српске мотиве, додаје, опада у тренутку када овде стасавају наши школовани у Бечу, Прагу, Будимпешти, Паризу, Минхену и Лајпцигу: Корнелије Станковић, Стеван Мокрањац, Исидор Бајић, Петар Коњовић, Петар Стојановић, Стеван Христић, Миленко Пауновић и други чија су дела извођена на европским сценама, иако је странаца било и у посљедњим деценијама 20. вијека: Џон Вулриџ, Руђеро Кијеза, Фрацпетер Гебелс, Павел Клапил, Хајнц Лемерман, Андрес Сеговија, Режис Фамлар.

– Нама остаје задатак, и потреба, ради подизања самопоштовања и поноса да знамо да су се српским мотивима бавили: Бела Барток, Франц Шуберт, Ханс Хубер, Милош Брож, Јосиф Бродил, Франц фон Супе, Јозеф Сук, Макс Регер, Лудвиг Минкус, Франц Лехар, Карл Леве, Леош Јаначек, Александар Глазунов, Фердинан Бајер, Аулин Тор… Много је дјела која вриједе да се изведу и сниме у Србији, и уђу у школе, јер бисмо тиме показали захвалност странцима који су посветили пажњу Србији и српском народу – каже Дејан Томић.

 

Остале Вијести