26/03/2022
Постоје ријечи у нашем језику које се често употребљавају, које су само наше и по којима се ми као народ препознајемо. Једна од тих речи је и „буразер“. Многи мисле да је она новијег датума и да је дио шатровачког вокабулара. Али, истина је другачија.
„Буразер“ је уписан и у Вуков Рјечник (1848) као турска ријеч. Највероватније ју је Караџић чуо први пут у БиХ. Етимолог Петар Скок води ову ријеч као турцизам, али указује да јој је поријекло персијско.
Турци у свом рјечнику немају много изворних турских ријечи. Сматрани су за степски и примитиван народ који је био духовно сиромашан, те су свој језик градили на позајмицама културно развијених народа, највише од Персијанаца.
У персијском језику ријеч „буразер“ се изговара „бирадер“ и значи брат. Како етимолози тврде, ова ријеч је још старија. У древним Авестама гласи „братар“, а у санскриту „бхрата“. Отуда се ова ријеч изговара слично у скоро свим индоевропским језицима и има исто значење-брат.
Наша ријеч „буразер“ и персијска „бирадер“ су из истог корјена. У њемачком језику ова ријеч се изговара „брудер“, у енглеском „брадер“. Само код нас ова ријеч се изговара „буразер“ и то много говори.
Основа ријечи „буразер“ је ријеч „бураг“, што значи: стомак, утроба, трбух, мех. Отуда је настала и ријеч „пробуразити“(расјећи стомак). Односно, буразери су браћа по матери, јер су из истог бурага (трбуха).
Ова ријеч је карактеристична за Шумадију. Када се неко неком обраћа са „буразеру“, обраћа се себи равном (као да их је иста мајка родила).
Ова ријеч може да се изговори на много начина, да може изразити непредвидиво много различитих односа и значења.
Од изненађења (Гле, буразер!) до чуђења (Бре, буразеру!?), од блискости (Буразеру мој!) до пријетње (Пази, буразеру!). Свако „буразеру“ изговорено је на другачији, недвосмислен и веома сугестиван начин, наводи портал Шајкача.
Уколико вас неко упита: „Шта хоћеш ти, буразеру“, не морате да одговорите, него трчите колико вас ноге носе, што даље од буразера.
26/03/2025
26/03/2025