НОВОСТИ

Тајна скривена у пјесми “Не ломите ми багрење”: Сви мисле да је о Косову, али њено значење је дубље |

ПЕТ ЗАБЛУДА О СРПСКИМ ПИСЦИМА Иво Андрић није добио Нобела за роман “На Дрини ћуприја”, Бранко Ћопић нема мост у Београду, њега је убила прејака ријеч… |

КНЕЗ СЛИКА И ПРИЛИКА ВЕЛИКОГ ВОЖДА Имао више од 40 двобоја, али је од њега и метак бјежао! |

ХЕРЦЕГОВЦИ ЖИВИ БАЧЕНИ У ЈАМУ Усташе покољем угасиле 54 српске породице |

ЗНАТЕ ЛИ ЗА ХРАБРУ ДЕСЕТУ ИРСКУ ДИВИЗИЈУ? Пали на Галипољу, а дали животе у одбрани Србије! |

СРПСКИ ВЛАДАРИ СУ НАЈВИШЕ ЖЕНИЛИ ЖЕНЕ СА ОВИМ ИМЕНИМА: Ово су биле најмоћније СРПСКЕ ПРИНЦЕЗЕ, краљице и царице! |

|

ТЕСЛИНА МАЈКА БИЛА ЈЕ ЈЕДИНА ЖЕНСКА ФИГУРА У ЊЕГОВОМ ЖИВОТУ: Ослободила га је порока, а била је рођака ЈОВАНКЕ БРОЗ |

БИЛА ЈЕ ЈЕДИНА СРПКИЊА КОЈА ЈЕ СУЛТАНУ РОДИЛА НАСЉЕДНИКА: Завршила је у харему као робиња, а скончала у језивим мукама |

ИМАО ЈЕ НАДИМАК КАКАВ НИКО ВИШЕ НЕМА Богатство дијелио са сиромашнима и болеснима! |

Жалба на одлуку Основног суда у Бијељини: Језик у школи промијењен у „босански“

17/01/2024

Министарство просвјете и културе Републике Српске уложиће жалбу Окружном суду у Бијељини на првостепену пресуду бијељинског Основног суда којом је назив матерњег језика који дјеца изучавају у Основној школи (ОШ) „Меша Селимовић“ у насељу Јања промијењен у „босански“, умјесто језик бошњачког народа.

 

 

Министар просвјете и културе Српске Жељка Стојичић рекла је Срни да ће Министарство, посредством Правобранилаштва Српске, уложити жалбу на првостепену пресуду Основног суда у Бијељини од 12. јануара у вези са језиком бошњачког народа.

Из ресорног министарства је саопштено да, када је у питању употреба језика и писма у основним школама у Републици Српској, Министарство поступа у складу са Уставом Српске и законима којима је уређена област образовања и не умањује ниједном народу право на употребу језика и писма.

„Уставом Републике Српске прописано је да су службени језици Републике Српске језик српског народа, језик бошњачког народа и језик хрватског народа, те да су службена писма ћирилица и латиница“, наводи се у саопштењу.

Из Министарства напомињу да се ученицима бошњачке националности уписује у педагошку документацију, евиденцију и обрасце јавних исправа назив језика у складу са одредбама Устава Републике Српске као језик бошњачког народа.

Директор ОШ „Меша Селимовић“ у бијељинском насељу Јања Давор Радојевић изјавио је данас Срни да је неправоснажном судском одлуком назив матерњег језика који дјеца изучавају промијењен у „босански“, умјесто јазик бошњачког народа, како је сада пракса, те да у вези с тим чека инструкције Министарства просвјете и културе Републике Српске.

Адвокат Зоран Перић најавио је у изјави Срни жалбу на одлуку Основног суда у Бијељини у вези са називом језика за ученике бошњачке националности у ОШ „Меша Селимовић“ у Јањи, те оцијенио да је тужба у овом случају неоснована и политички мотивисана.

Адвокат Харис Канижа који је заступао групу родитеља из Јање објавио је на свом „Фејсбук“ профилу да је Основни суд у Бијељини донио пресуду, према којој се у свим документима ученицима мора уписивати „босански језик“ као матерњи.

ПРАТИТЕ НАС

Komentara bez...

Остале Вијести